• 译著即将出版 - [高兴]

    2007-11-23

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/dw818-logs/10958511.html

    去年是我收获良多的一年,我同时进行着的很多项目,都在今年结出了硕果。比如,我帮系里做的全国一类重点学科申请和报告已经通过教育部审批;再比如,我去年暑假翻译了一本书……

    商务印书馆今天跟我联系,说我翻译的那部文化人类学的书“质量很高”,并且把出版合同发给了我。

    当初准备动手翻译的时候,周老师告诉过我:商务印书馆出书是很严谨的,他以前弄的一部书稿返工了好多次最终还是没能出版,因此要做好本书翻译完毕却并不能出版的准备。所以,我翻译的时候就非常认真、不确定的细节会反复求证,尽管如此,上次寄书稿过去的时候我也没抱太大希望。没想到,竟然一次就过了!而且评价还很高!

    周老师在我离职后,曾经很惋惜地对身边人说:她是个做学问的好材料。其实这话不止他一个人说。

    我有时会想,假如给我一个坐牢的机会,是的,坐牢——不用操心生计、不用洗衣做饭带孩子、不用做PPT填表出差、不用虚假应酬交际——前提是,有足够我需要的书籍材料和方便的上网条件,最好老公陪我一起,孩子能天天见面——我会觉得,我适合坐牢。

    分享到:

    评论

  • 素素真了不起!
    回复coco说:
    真不好意思。成王婆了。
    2007-11-29 18:04:33
  • 恭喜!
    一口气看了几篇,痛快!谢谢你告诉我这个博客。